Catalan

2. Resultats de la investigació  Barreja d'estratègies per a la millora del rendiment del servei públic  Els prospectors i defensors superen els reactors: les estratègies de prospecció i defensa tenen com a resultat un millor rendiment organitzatiu que les estratègies de reacció Full de ruta per a les organitzacions públiques 3. Estils de lideratge 3. 1 Enfoc del comportament: estils de lideratge  Tipus de conducta que pot influir als membres d’un grup  Dos tipus generals de comportaments: o Orientats cap a les tasques: direcció per aconseguir els objectius d’un grup o Orientats cap a les persones: preocupació pel benestar, les necessitats i la satisfacció dels seguidors  Enfoc del comportament: lideratge com a conjunt de conductes o activitats observables que desplega un individu quan es troba dirigint un grup i que exerceix un impacte en el comportament dels seus seguidors per assolir els objectius proposats.

Espagnol

2. Resultados de la investigación  Mezcla de estrategias para la mejora del rendimiento del servicio público  Los prospectores y defensores superan a los reactores: las estrategias de prospección y defensa tienen como resultado un mejor rendimiento organizativo que las estrategias de reacción Hoja de ruta para las organizaciones públicas 3. Estilos de liderazgo 3. 1 Enfoque del comportamiento: estilos de liderazgo  Tipo de conducta que puede influir a los miembros de un grupo  Dos tipos generales de comportamientos: o Orientados hacia las tareas: dirección para conseguir los objetivos de un grupo o Orientados hacia las personas: preocupación por el bienestar, las necesidades y la satisfacción de los seguidores  Enfoque del comportamiento: liderazgo como conjunto de conductas o actividades observables que despliega un individuo cuando se encuentra dirigiendo un grupo y que ejerce un impacto en el comportamiento de sus seguidores para alcanzar los objetivos propuestos.

TraducteurAnglais.fr | Conditions d’utilisation

Toutes les données de traduction sont collectées via TraducteurAnglais.fr. Les données collectées sont ouvertes à tous, elles sont partagées de manière anonyme. Par conséquent, nous vous rappelons que vos informations et données personnelles ne doivent pas être incluses dans vos traductions à l'aide de Traducteur Anglais. Le contenu créé à partir des traductions des utilisateurs de TraducteurAnglais.fr est aussi de l'argot, des blasphèmes, etc. des articles peuvent être trouvés. Étant donné que les traductions créées peuvent ne pas convenir aux personnes de tous âges et de tous segments, nous vous recommandons de ne pas utiliser votre système en cas d'inconfort. Les insultes au droit d'auteur ou à la personnalité dans le contenu que nos utilisateurs ajoutent avec des traductions. S'il y a des éléments, les dispositions nécessaires seront prises en cas de rarr;"Contact" avec l'administration du site. La relecture est la dernière étape de l'édition, se concentrant sur la vérification du niveau de surface du texte: grammaire, orthographe, ponctuation et autres caractéristiques formelles telles que le style et le format des citations. La relecture n'implique aucune modification substantielle du contenu et de la forme du texte. Son objectif principal est de s'assurer que le travail est poli et prêt pour la publication.


Règles de confidentialité

Les fournisseurs tiers, y compris Google, utilisent des cookies pour diffuser des annonces en fonction des visites antérieures des internautes sur votre site Web ou sur d'autres pages. Grâce aux cookies publicitaires, Google et ses partenaires adaptent les annonces diffusées auprès de vos visiteurs en fonction de leur navigation sur vos sites et/ou d'autres sites Web. Les utilisateurs peuvent choisir de désactiver la publicité personnalisée dans les Paramètres des annonces. Vous pouvez également suggérer à vos visiteurs de désactiver les cookies d'un fournisseur tiers relatifs à la publicité personnalisée en consultant le site www.aboutads.info.